Реформы были или нет?
Иль было просто «слово» -
Прочтённый заново Завет
И вера, как основа.
Осуетился люд и позабыл,
Что слово о кресте – юродство;
Язык латыни церкви стал чужим,
И клир являл не службу, а господство.
Что ряса – вытертая – ветхая одежда,
Фелонь – изображает вретище Христа,
И саккос – рубище, не знает лишь невежда,
Не знает – и о том, что митра – терн венка.
Кто верит лишь глазам, тот усомнится;
Зачем парча и золото, и бархат,
Кто ввёл в церковный клир патриархат,
И Папа римский почему такою властью славится?
Наш век реформы будто поощряет,
Надел на пастыря костюм банкира,
Он богословием современным щеголяет
И трудно отличить, порою, клир от мира.
Мне скажут: там не церковь, геть сектантов!
Покажут пальцем на любого протестанта...
Меняются одежды и названия,
Не изменяется лишь Божие призвание.
Не будет Бог судить за фрак и саккос,
За украшенья или богословский пафос;
Всяк собственным судом осудится пред Ним
И снимет с головы фальшивый нимб.
Бог дал святому Иоанну откровение –
Чрез ангела пророчества видения
Всем тем, кого назвал царями и священством
Кому оставил слово, как наследство.
И похвалы, и обличения были там...
Теперь, всегда – пусть служат они нам,
Как зеркало любви Господней и суда,
И обещаньем славного венца!
15.10.2017г.
___________________________________________________
Реформа;ция (лат. reformatio — исправление, превращение, преобразование, реформирование)
Комментарий автора: Вот такие строчки родились в преддверии памятной даты 500-летия Реформации.
Галина Подьяпольская,
Москва. Россия
Родилась в Москве - на Таганке.
Первые Библейские истории услышала в детстве от своей бабушки Пелагии.
Мои родители принадлежали к разным христианским конфессиям, возможно, это одна из причин постоянного интереса к теологии и христианскому экуменизму.
Первые стихи были написаны в техникуме, тогда меня назначили главным редактором стенгазеты; это была весёлая новогодняя газета в стихах. Более серьёзными творениями оказались стихи-поздравления хористам церкви, где и я служила пением.
В 2006-2007 г.г. принимала участие в поэтических конкурсах Народного радио – программы «На крылечке», где мои стихи нередко признавались лучшими.
Творчество последних лет представлено в сборнике «Жизнь души», частью стихов из которого, теперь хочу поделиться и с вами, друзья.
В феврале 2014 года сборник был отпечатан в типографии "Новое время". ISBN 978-5-9905308-1-2
Отмечена наградами - медалью «Иван Бунин 150 лет», которая учреждена в соответствии со Статьей 24 Федерального Закона РФ «Об общественных объединениях» (82-ФЗ) и имеет статус общественной награды, вручаемой за вклад в развитие современной русской литературы. Награда учреждена Российским союзом писателей к 150-летию нобелевского лауреата Ивана Бунина;
- медалью «Федор Достоевский 200 лет». Награда учреждена Российским союзом писателей к 200-летию великого писателя Федора Достоевского;
- медалью "Николай Некрасов 200 лет" Награда учреждена Российским союзом писателей к 200-летию писателя.
- медалью «Святая Русь», которая учреждена Общероссийской общественной организацией «Российский союз писателей» и является общественной наградой, вручаемой за вклад в развитие русской литературы.
От души приветствую всех моих читателей!
Для правильного понимания моей позиции в отношении к христианским конфессиям хочу сказать, что считаю сёстрами и братьями во Христе всех, кто исповедует Никео-цареградский символ веры.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.