…Познать себя глазами Бога,
Хоть на чуток, хоть на не много
Чтобы увидеть, кто есть я,
Не сверху, а внутри меня.
Уразуметь, что жить мешает,
И что неистово терзает
«Как тузик грелку» плоть мою,
И почему молю, молю,
А результаты все теряю….
Иисус Христос, к Тебе взываю:
«Ты от создания во мне,
И Ты был заклан на кресте
По доброй воле за меня:
Закрой Собою моё «Я!»
И дай увидеть изнутри,
Какие прячутся долги
И не дают свободно жить.
Хочу, как Ты, людей любить:
В Святой великой простоте».
Что толку в глиняном горшке
В котором скрыты нечистоты:
Обиды, горечи, заботы,
Гордыня, ложь и хвастовство,
Боязнь, сомненья, барахло,
Лицеприятная любовь,
Чумные мысли, злая кровь…
И сим горшком являюсь я.
Но Ты простил, Благой, меня
По доброте Твоей Святой!
Я бью горшок, о Камень Твой,
И от плохого отрекаюсь.
Упал, но снова поднимаюсь,
Любовью в праведной крови!
Прошу, не стой, лепи, лепи
Горшечник мой. Я есть горшок,
Дитя Твоё, а ты мой Бог!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Очень искренно и от души! Пусть Господь благословит Вас! Не сразу все меняется в нашей душе! Бог любовью Своей постепенно очищает нас! Желаю Вам полного упования на Господа и терпения! Да благословит Вас Господь!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)